Xem kết quả Bình chọn: Có nên thay đổi cách viết trong dịch thuật không ?

Người bình chọn
158. Bạn không thể bình chọn trong Bình chọn này
  • Không ! Để nguyên như cũ là được rồi

    21 13.29%
  • Có ! Thay đổi để giúp mọi người train dễ hơn và sinh động hơn !

    137 86.71%
Trang 1 của 30 12311 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 10 của 300
  1. #1
    ninzh95 Guest

    Question Góp ý về cách dịch thuật trọng MapleVN !

    (Admin: Tại thời điểm bạn post, tất cả những vấn đề này đều đã được xử lý rồi nhé, level thì tùy quái sẽ có or ko có, cái này là theo bản gốc rồi.
    Lần sau bạn chú ý vào game xem lại trước khi post bài)



    Sau đợt tạm thời off sever để bảo trì và sửa lỗi trong game, mình thấy vấn đề cách viết tên của quái vật chưa được ổn cho lắm :

    - Tên của quái vật mình nghĩ HG nên sửa lại cách viêt từ viết thường toàn bộ thành VIẾT HOA CHỮ CÁI ĐẦU TIỀN CỦA TỪ ĐẦU TIÊN !

    - Và quan trọng hơn cả là Level của quái vật đi kèm theo tên của quái vật nữa!

    Như vậy vừa giúp member train dễ dàng hơn và tên quái vật sẽ sống động hơn, một phần cũng giữ lại vẻ đẹp của TIẾNG VIỆT nữa ! Các bạn thấy thế nào ?

    Lần sửa cuối bởi ninzh95, ngày 01-07-2012 lúc 13:18.

  2. #2
    mình nghĩ để là Người đá khổng lồ hay hơn là Người Đá Khổng Lồ

  3. #3
    dịch nửa tiếng việt, nửa tiếng anh. tếu vãi

  4. #4
    chỉ có cai game của hero game la không đụng hàng

  5. #5
    ninzh95 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi p3ton0022 Xem bài viết
    mình nghĩ để là Người đá khổng lồ hay hơn là Người Đá Khổng Lồ
    Chắc bạn đọc chưa kĩ , ý của mình là viết thành Người đá không lồ mà, chứ không phải là Người Đá Khổng Lồ :d

  6. #6
    ninzh95 Guest
    Thế mới là HeroGame , nhưng dù sao cũng mong HeroGame mau sớm hoàn thành để mọi người có thể vào trải nghiệm cảm giác phiêu lưu trong thế giời MapleStory phiên bản Việt Hóa ^^

  7. #7
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Đang ở
    Thành phố Hồ Chí Minh
    Bài viết
    2,669
    Rep Power
    2183
    Quan trọng nhất là... cái Lv quái vật bay đâu mất tiu... khi đánh quái ngoài hiện tên ra còn hiện Lv quái nữa...
    Cuộc đời là phù du...
    Thế gian như giấc mộng...

  8. #8
    ninzh95 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi Junchan Xem bài viết
    Quan trọng nhất là... cái Lv quái vật bay đâu mất tiu... khi đánh quái ngoài hiện tên ra còn hiện Lv quái nữa...
    Ừ nhỉ ! mình quên mất phần đấy, để mình bổ sung vào bài viết ! ^^

  9. #9
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    103
    Rep Power
    12
    Dịch hết luôn tiếng việt cho dễ chơi chứ lỡ khi làm quest nó yêu cầu tìm đồ mà không dịch cho mò từng món một tiếng anh nó là gì !
    Bị trong cái ngày 29/6 1 lần rồi =="

  10. #10
    Điều này chứng tỏ thái độ làm việc của NPH
    Nếu muốn nhìn dễ thì nên chọn Người đá khổng lồ
    Còn văn vẻ 1 tý là Thạch nhân
    Quá đơn giản,NPH tự hỉu mình nói gì từ cái VD trên nhé F2

Trang 1 của 30 12311 ... CuốiCuối

Các Chủ đề tương tự

  1. Vấn đề dịch thuật
    Bởi Jr.Darkdreams_DJen trong diễn đàn Thảo Luận
    Trả lời: 6
    Bài viết cuối: 04-03-2013, 20:56
  2. Trả lời: 2
    Bài viết cuối: 14-07-2012, 01:12

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •