Xem kết quả Bình chọn: Có nên thay đổi cách viết trong dịch thuật không ?

Người bình chọn
158. Bạn không thể bình chọn trong Bình chọn này
  • Không ! Để nguyên như cũ là được rồi

    21 13.29%
  • Có ! Thay đổi để giúp mọi người train dễ hơn và sinh động hơn !

    137 86.71%
Kết quả 1 đến 10 của 300

Threaded View

  1. #1
    ninzh95 Guest

    Question Góp ý về cách dịch thuật trọng MapleVN !

    (Admin: Tại thời điểm bạn post, tất cả những vấn đề này đều đã được xử lý rồi nhé, level thì tùy quái sẽ có or ko có, cái này là theo bản gốc rồi.
    Lần sau bạn chú ý vào game xem lại trước khi post bài)



    Sau đợt tạm thời off sever để bảo trì và sửa lỗi trong game, mình thấy vấn đề cách viết tên của quái vật chưa được ổn cho lắm :

    - Tên của quái vật mình nghĩ HG nên sửa lại cách viêt từ viết thường toàn bộ thành VIẾT HOA CHỮ CÁI ĐẦU TIỀN CỦA TỪ ĐẦU TIÊN !

    - Và quan trọng hơn cả là Level của quái vật đi kèm theo tên của quái vật nữa!

    Như vậy vừa giúp member train dễ dàng hơn và tên quái vật sẽ sống động hơn, một phần cũng giữ lại vẻ đẹp của TIẾNG VIỆT nữa ! Các bạn thấy thế nào ?

    Lần sửa cuối bởi ninzh95, ngày 01-07-2012 lúc 13:18.

Các Chủ đề tương tự

  1. Vấn đề dịch thuật
    Bởi Jr.Darkdreams_DJen trong diễn đàn Thảo Luận
    Trả lời: 6
    Bài viết cuối: 04-03-2013, 20:56
  2. Trả lời: 2
    Bài viết cuối: 14-07-2012, 01:12

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •