View Full Version : Bình chữa cháy dưới đáy biển
http://d.f12.photo.zdn.vn/upload/original/2012/07/04/15/59/13413923811945677644_574_574.jpg
Như này là như nào nhỉ =]
angely97
04-07-2012, 16:10
Bắt 1 con chơi nào K25=))
duyvippro152
04-07-2012, 16:12
translator xài google dịch à :|
dodokorata
04-07-2012, 16:27
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/1zb9e0i.gif
Trans kiểu này xúc động quá đy mất ...K40K40K40
trinhtienviet
04-07-2012, 16:36
trc ở vms nó tên là hải cẩu băng hay sao ý
mkghost13
04-07-2012, 16:56
F10 ta thích Google Translate rồi đó Me Gusta
ascension
04-07-2012, 17:15
Vãi cả.............................................. ............
F8
ascension
04-07-2012, 17:16
Vãi cả.............................................. ............
F8
duyvippro152
04-07-2012, 17:18
vãi cả
dịch F8
ginbubble
04-07-2012, 17:29
Gạch mượt và bóng loáng , liên hệ với Gin để được thêm gạch để chọi :>
http://ductuanjsc.com/images/Products/gach1.jpg
neverland236
04-07-2012, 17:49
http://d.f12.photo.zdn.vn/upload/original/2012/07/04/15/59/13413923811945677644_574_574.jpg
Như này là như nào nhỉ =]
Hài bình chữa cháy di động . Quái lạ nhỉ F3
thôi thế này cũng đc càng thú vị F2
hoangthaolien1996
04-07-2012, 17:56
bình chữa cháy di động =))
tomieums123
04-07-2012, 18:01
Ảo toàn tậpppp K25K25K25K25
khocviem956
04-07-2012, 20:35
mapleVN do ha~ @@`
junydzam
04-07-2012, 20:43
xem xong chả muốn vào chơi nữa =))
xem xong chả muốn vào chơi nữa =))
next đi bạn F3
http://d.f12.photo.zdn.vn/upload/original/2012/07/04/15/59/13413923811945677644_574_574.jpg
Như này là như nào nhỉ =]
khổ thân mấy thằng ngu .. ra vẻ pro TA rôi dùng goole dịch 2` vkl
wrongproblem
04-07-2012, 23:11
xem xong chả muốn vào chơi nữa =))
Không có mợ, chợ đỡ lag =))
Chê bai này nọ trước sau gì chả vào chơi :-j
wrongproblem
04-07-2012, 23:12
khổ thân mấy thằng ngu .. ra vẻ pro TA rôi dùng goole dịch 2` vkl
Còn hơn mấy thằng éo cống hiến đc clg cho maple, ngồi mát ăn bát vàng chỉ việc đợi game ra mà chơi thích phê bình này nọ như chú =))
khổ thân mấy thằng ngu .. ra vẻ pro TA rôi dùng goole dịch 2` vkl
rất hài :)) :))
Còn hơn mấy thằng éo cống hiến đc clg cho maple, ngồi mát ăn bát vàng chỉ việc đợi game ra mà chơi thích phê bình này nọ như chú =))
đúng thế :))
hwangram
04-07-2012, 23:21
Đã làm thì nên làm cho tử tế, bát nháo đến lúc bị chửi cho rồi làm ra vẻ công lao chẳng hay ho gì đâu :)
lamcula2013
04-07-2012, 23:27
hay vãi =]]]F2
shenron7892
04-07-2012, 23:42
xin 1 con về nuôi với :))
wrongproblem
04-07-2012, 23:42
Đã làm thì nên làm cho tử tế, bát nháo đến lúc bị chửi cho rồi làm ra vẻ công lao chẳng hay ho gì đâu :)
Xin lỗi bạn chứ maple có tới hàng ngàn câu, từ,.. tiếng anh. Việc 1 trans nào đó nhầm lẫn là chuyện hiển nhiên.
Nhấn mạnh ĐÂY LÀ ALPHA TEST oke? Việc xuất hiện lỗi dịch thuật - Một lỗi chưa phải là to tát so với các lỗi lag, dis khác, hoàn toàn là chuyện bt như cơm sườn bạn ợ :)
Chỉ là mình éo ưa cái thái độ rãnh rỗi sinh nông nỗi của mấy bạn ko giúp ích được gì, cứ thấy lỗi nào đó lại đâm chọt những người bỏ công sức ra trans cho các bạn chơi đấy =)
zzhitsugayazz
05-07-2012, 07:13
nghĩ lại mà buồn cười? có nhiều đứa dịch thộn thế này mà " ai đó" ko đuổi quách đi.
Còn có mấy bạn dịch khá tốt sai có 1, 2 chữ, 1,2 câu trong nguyên 1 đoạn dài...nhưng ko là đổi nghĩa 100%...thế mà vẫn bị đuổi, công thì tính cứ như mấy đứa gugồ thần chưởng.
Cứ như dịch thuật kết bè kết phái, bao che lấy nhau rồi đè cổ mấy bạn ko quen, ko biết
Còn cụ đi test bản dịch chỉ ăn hiếp ma mới, ma ko quen biết ai...thì bạn ý rống cổ chử. Còn mấy lỗi dịch sai đến nỗi trẻ 3 tuổi đọc xong cười phọt cả não... thì nguẩy nguẩy mông, vỗ tay khen
Kẻ đi test thì trẻ trâu, sai ko bao giờ dám nhận...chỉ biết đâm lao theo lao, lỡ đuổi ko bao giờ chịu nhân lỗi
Bản thân thì cũng vụng về đưa nhẩm bản tiếng anh lung ta lung tung, đưa nhầm từ Item qua mob, mob vô NPC...đầy rẫy
Lại hay tiện tay del hết công sức người ta, hay chả biết là cập nhập lỡ tay đè lên, cập nhập lại toàn cái dịch rồi ko biết...
Cứ thế này thì cả đời cũng ko dịch xong, có dịch xong cũng mất luôn suy nghĩ có thể có bản cập nhập mới nhanh :))
phong2605thanh
05-07-2012, 07:14
nghĩ lại mà buồn cười? có nhiều đứa dịch thộn thế này mà " ai đó" ko đuổi quách đi.
Còn có áấy bạn dịch kah1 tốt sai có 1, 2 chữ, 1,2 câu trong nguyên 1 đoạn dài...nhưng ko là đổi nghĩa 100%...thế mà vẫn bị đuổi, công thì tính cứ như mấy đứa gugồ thần chưởng.
Cứ như dịch thuật kết bè kết phái, bao che lấy nhau rồi đè cổ mấy bạn ko quen, ko biết
Còn cụ đi test bản dịch chỉ ăn hiếp ma mới, ma ko quen biết ai...thì bạn ý rống cổ chử. Còn mấy lỗi dịch sai đến nỗi trẻ 3 tuổi đọc xong cười phọt cả não... thì nguẩy nguẩy mông, vỗ tay khen
Cứ thế này thì cả đời cũng ko dịch xong, có dịch xong cũng mất luôn suy nghĩ có thể có bản cập nhập mới nhanh :))
chắc là v97 dài dài r` cứ cày mech cho khỏe F3
nickpowell
05-07-2012, 07:20
có G TheApple nữa à =="
mấy ngừoi nào nói người khác không cống hiến game thì có chút hiểu lằm vì người khác không phải không giúp mà là không biết cách giúp không đủ trình độ để giúp nói như mấy bạn vậy ai chơi maplevn cũng là tiến sĩ , giáo sư à .
Bình chưa cháy dưới biển thì có sao đâu nhỉ. Nghe cũng ngộ. Hồi bé đọc Doraemon mấy cái này bình thường quá. Mà Maple vs Doraemon cũng khá giống nhau. Còn quyết định chỉnh lại hay không sẽ chờ tới OB.
@Gửi mấy bạn vào đây chửi loạn:
Có 2 cách cho các bạn:
1) Các bạn hãy sửa thái độ này khi vào chơi MapleVN, đây là 1 cộng đồng vui vẻ, có giáo dục.
2) Mời các bạn rời khỏi game!
Đã tiếp thu ý kiến của chủ Thread. Topic closed!
Powered by vBulletin® Version 4.1.11 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.