Đăng nhập

View Full Version : Vấn đề sống còn khi Openbeta



luckyheo
14-07-2012, 00:31
Mình sẽ nói ngắn gọn những gì mình cảm nhận thôi:

+Giữ lại tên monter bằng tiếng anh để có gì google search còn biết đường mà lần như tìm đồ hay vật phẩm nào đó :|

+Tên class, job, PQ, map, vật phẩm, skill,.... làm ơn cũng đừng dịch vì nghe hơi lạ và cũng khó cho google khi trên trang chủ chả có 1 bài viết nào giới thiệu về big bang (những PQ mới, những cái mới,.... mấy cái này toàn trong diễn đàn ai đâu đủ thời gian đi đào mồ mà coi) :|

+Khi openbeta làm ơn cho rate, drop như GMS ấy ( exp quái thì đúng rùi ko bàn cãi, exp q thì chắc sẽ sữa), MS chính thức nào mà chả rate, drop như thế, đây là bản big bang chứ ko phải MS VNG mà đánh quái chả ra 1 bình máu, chả rớt money, chả thấy ect đâu, nếu ai đồng ý với tỉ lệ như hiện nay thì mình cũng bó tay, cái này ko phải mình đòi hỏi mà tại nó ko đúng như hiện thực thôi, ace nào rảnh thì kiếm 1 cái clip training nào đó mà coi cái drop, rate của GMS.:))

+Mong rằng lỗi skill, lỗi q và những yêu cầu tất yếu trong game mình nêu trên sẽ được sửa và đáp ứng cho mọi người (thanks AD, nhiều):-*

Đã có gan viết bài thì cũng chắc rằng đôi khi phải ăn gạch tùy mọi người cm vậy, đây chỉ là ý cá nhân thôi.

gadien.93
14-07-2012, 00:58
đấy là ở Citizen....qua đảo hỗn loạn rớt 1 đống.......mình cầy đồ trên khu vườn và dưới map biển....mà bản OB đi tàu ko mất Meso ảo lòi

cunconui9
14-07-2012, 01:11
Trời cái này chắc x20 30 đó. làm nhiệm vụ thấy trên youtube người ta nhận có 2500 3000 exp còn ở đây nhận được gì mà 100 mấy chục k exp đó. đồ thì đánh quái rớt tè le luôn ở đó mà k rớt gì. đánh có 15 20p full cả thùng vũ khí với quần áo :D

maple.story
14-07-2012, 05:43
Cái j cũng z phãi đợi OB rồi mới tính típ

angelpriest
14-07-2012, 07:06
Tôi phải khâm phục bạn , bạn thực sự rất gan dạ khi viết về vấn đề Việt Hóa [ bản thân đã bị ném gạch không thương tiếc ] ... Chúc bạn thành công \m/

nhokgoku
14-07-2012, 07:08
ông chưa chơi MS của VNG à tên vật phẩm tiếng việt mới vui chứ F7

ascension
14-07-2012, 07:09
Về cái việc việt hóa thì nên việt hóa cái phần miêu tả chức năng của skill, tên giữ nguyên thì sẽ ok

hit1245
14-07-2012, 07:12
có 1 lỗi rất rất nguy hiểm là mình toàn bị thiếu điểm cả AP lẫn SP cứ thế mày thì sao nổi F5 càng ngày càng thíu nhìu F4

bonghongdammau
14-07-2012, 07:16
Mình thấy là drop rate này là thấp so với GMS, nhưng mình không phiền chuyện đó, cái mình bực là vật phẩm nhiệm vụ cũng khó drop hơn rất rất nhiều. Thế này thì khi Ad làm nhiệm vụ kiếm Lunar Drew, ở GMS vốn đã khó drop, sang đây chắc khỏi làm luôn cho lành.

nhokgoku
14-07-2012, 07:16
có 1 lỗi rất rất nguy hiểm là mình toàn bị thiếu điểm cả AP lẫn SP cứ thế mày thì sao nổi F5 càng ngày càng thíu nhìu F4

chơi job j mà lại thiếu O_O tui chơi evan có thiếu đâu dư mới đúng

martie
14-07-2012, 07:26
Mình thì chẳng gặp khó khăn gì với drop rate và exp nhận đựoc khi làm quest, thậm chí exp làm quest nhiều và lên lvl cứ vù vù. Có lẽ BQT sẽ fix lại thôi.

angelpriest
14-07-2012, 07:36
ông chưa chơi MS của VNG à tên vật phẩm tiếng việt mới vui chứ F7

Để tôi xem bạn vui được mấy bữa ,chẳng mấy chốc sẽ ngập tràn topic cái này ở đâu ,cái kia ở đâu thôi :]

vuongbmtpk
14-07-2012, 07:45
thôi thì cứ dịch hết từ đầu tới cuối đi game việt mà nhìu tiếng anh cũng ko hay K50K50 và vấn đề exp hay rate thì xin gm để giống của VNG cày lâu lâu mới zui chứ K20K20K20K20K20

vuongbmtpk
14-07-2012, 07:48
cần nhất là dịch quest để ae làm nv đễ 1 tý K23K23K23K23K23

ilovet
14-07-2012, 07:58
mấy bạn ảo quá .. mấy bạn cứ thích k dịch .. mấy bạn đc chơi MS rôi nên mấy bạn có kiến thức cơ bản để chơi ,, nếu k dich sang tiếng việt thì người chơi mới chơi kiêu gì .. 2` vãi

angelpriest
14-07-2012, 08:04
mấy bạn ảo quá .. mấy bạn cứ thích k dịch .. mấy bạn đc chơi MS rôi nên mấy bạn có kiến thức cơ bản để chơi ,, nếu k dich sang tiếng việt thì người chơi mới chơi kiêu gì .. 2` vãi

Không dịch tốt hơn đó bạn à.

Bạn muốn tìm tên Monsters thì tìm cái qué đó ở đâu ? Maple VN có trang hỗ trợ tìm kiếm chưa ? Đừng có lôi cái trang wiki cũ mèm kia nhé .
2` vãi ~

ilovet
14-07-2012, 08:07
Không dịch tốt hơn đó bạn à.

Bạn muốn tìm tên Monsters thì tìm cái qué đó ở đâu ? Maple VN có trang hỗ trợ tìm kiếm chưa ? Đừng có lôi cái trang wiki cũ mèm kia nhé .
2` vãi ~

thế thì sợ rồi .. về GMS mà tim Monsters = tiếng anh của bạn đi .. ngừoi việt nên dùng tiếng việt thi hơn đó .. bạn giỏi TA rồi .. thì nên để người mới chơi còn chơi với ..

bebeduchieu
14-07-2012, 08:12
Mình thì mình thik Việt hóa 100% thôi :-*

sasuke111
14-07-2012, 08:19
quảng cáo 100% mà .http://images.mmo4me.com/images/smilies/monkey/m131.gif

Tốt nhất là sau tên Q Chú thích (tên tiếng anh của Q ) http://lh6.ggpht.com/_u7a1IFxc4WI/TM-voiNIw2I/AAAAAAAAASw/aav2hwqeG0c/1.gif

Vậy là ai k hiểu lên GG seach . http://lh6.ggpht.com/_u7a1IFxc4WI/TM-vzUt1yQI/AAAAAAAAATY/QHNvnj0gYbU/41.gif

Còn drop càng thấp càng tốt . Hiếm mới quý .http://i1210.photobucket.com/albums/cc417/dung1prohb/17_2.gif

angelpriest
14-07-2012, 08:20
thế thì sợ rồi .. về GMS mà tim Monsters = tiếng anh của bạn đi .. ngừoi việt nên dùng tiếng việt thi hơn đó .. bạn giỏi TA rồi .. thì nên để người mới chơi còn chơi với ..
Viết Tiếng Việt rất là đúng nhé. :">

Người mới thì cũng nên tập sử dụng Tiếng Anh thì hơn , sử dụng Tiếng Việt cứ phải gọi là tung hỏa mù , trang search đã không có mà còn thích máu =-=

ilovet
14-07-2012, 08:27
Viết Tiếng Việt rất là đúng nhé. :">

Người mới thì cũng nên tập sử dụng Tiếng Anh thì hơn , sử dụng Tiếng Việt cứ phải gọi là tung hỏa mù , trang search đã không có mà còn thích máu =-=

2` vãi cứt .. chơi quen rồi nên mày thích sử dụng TA .. còn người # k dùng đc.. game cho mình mày đâu mà thích TA .. nếu thích thì ghé sang GMS mà chơi tiếp đi .. trước VMS mày cũng dùng TA ak .. hay trước mày k dùng tiếng việt ..
sử dụng Tiếng Việt cứ phải gọi là tung hỏa mù sợ quá đi mất .. k hiểu tiếng việt ak mà tung hỏa mù =)) chỉ có não ngắn mới k biết dùng tiếng việt

breakgame
14-07-2012, 08:28
nhìn cái dịch thuật vài con mod map 3-5x mà thấy bó tay F7
mình nghĩ nên để tên tiếng eng cho nó dễ tìm

angelpriest
14-07-2012, 08:32
2` vãi cứt .. chơi quen rồi nên mày thích sử dụng TA .. còn người # k dùng đc.. game cho mình mày đâu mà thích TA .. nếu thích thì ghé sang GMS mà chơi tiếp đi .. trước VMS mày cũng dùng TA ak .. hay trước mày k dùng tiếng việt ..
sử dụng Tiếng Việt cứ phải gọi là tung hỏa mù sợ quá đi mất .. k hiểu tiếng việt ak mà tung hỏa mù =)) chỉ có não ngắn mới k biết dùng tiếng việt

Tôi chưa hề sử dụng một từ ngữ nào xúc phạm tới bạn nhé...bạn coi lại cách ăn nói đi.
Não tôi ngắn á ? Kệ tôi , não bạn dài thì bạn cứ để đó bạn sử dụng.
Đóng góp cho diễn đàn đã không có mà còn cứ thích lên giọng , thế bạn nghĩ tôi đang sử dụng cái tiếng qué gì mà kêu tôi không biết dùng Tiếng Việt.
Mà bạn quote lại không hề đọc bài của tôi kỹ nhỉ ? Tôi không đá động gì đến việc sử dụng Tiếng Việt cả , nói một đằng bạn trả lời một nẻo ? Hay nhỉ ?
Và vâng , VMS tôi không có chơi \m/

panda9712
14-07-2012, 08:35
mình thế nào cũng đc nhưng đừng có chuyển sang TV bằng Google translate là đc, kiểu Word by word thì có cũng như k

ilovet
14-07-2012, 08:38
Tôi chưa hề sử dụng một từ ngữ nào xúc phạm tới bạn nhé...bạn coi lại cách ăn nói đi.
Não tôi ngắn á ? Kệ tôi , não bạn dài thì bạn cứ để đó bạn sử dụng.
Đóng góp cho diễn đàn đã không có mà còn cứ thích lên giọng , thế bạn nghĩ tôi đang sử dụng cái tiếng qué gì mà kêu tôi không biết dùng Tiếng Việt.
Mà bạn quote lại không hề đọc bài của tôi kỹ nhỉ ? Tôi không đá động gì đến việc sử dụng Tiếng Việt cả , nói một đằng bạn trả lời một nẻo ? Hay nhỉ ?
Và vâng , VMS tôi không có chơi \m/

oh sợ quá đi .. đang sử dụng tiếng việt mà thích chơi game TA là sao .. Dị ak .. mà não ngắn là nói đưa nào k hiểu tiếng việt đó .. sd tiếng việt tung hỏa mù ,, k hiểu là hiểu tiếng gì nữa .. k đả động thì nói làm gì thế .. VMS k chơi thì là việc của bạn còn Maplevn la việt nam xin bạn nhớ kĩ .. đừng có lôi nước ngoài ra đây để so sánh .. tiếng việt không = tiếng anh ak ..

juno1st
14-07-2012, 08:39
nói về cái chuyện việt hóa là bik k có hỉu bik gì roài ...

topaopajido
14-07-2012, 08:40
+1 viet hóa tất tần tật.......

panda9712
14-07-2012, 08:42
Mình tán thành cái giữ nguyên tên Monter bằng tiếng anh

quanlatrum753
14-07-2012, 08:44
Em thấy nv vậy dc òi(Mà x30 exp nv có hơi quá ko nhỉ)~~>Làm nv lên cấp cho nó thích chứ ngồi đánh quái rồi up cấp chả thích tí nàoF9
Chỉ có cái là đánh quái hơi ít exp nếu fix nv thì để exp quái lên chút để em còn sốngF3

angelpriest
14-07-2012, 08:47
oh sợ quá đi .. đang sử dụng tiếng việt mà thích chơi game TA là sao .. Dị ak .. mà não ngắn là nói đưa nào k hiểu tiếng việt đó .. sd tiếng việt tung hỏa mù ,, k hiểu là hiểu tiếng gì nữa .. k đả động thì nói làm gì thế .. VMS k chơi thì là việc của bạn còn Maplevn la việt nam xin bạn nhớ kĩ .. đừng có lôi nước ngoài ra đây để so sánh .. tiếng việt không = tiếng anh ak ..

Mình không hề đưa ra những vấn đề này ,bạn chỉ xem mình so sánh Tiếng Việt >< Tiếng Anh từ khúc nào thế ?
Thế bạn dịch cho tôi Aran / Evan ra cái qué gì nào ? Pink Bean ra cái gì ? Cygnus ra cái gì ? Horntail ra cái gì ? Zakum ra cái gì ? Choas là gì ? Dịch dùm tôi Fearless Weapon ra cái gì ? Timeless Weapon ra cái gì ?

slime_slimy
14-07-2012, 08:48
oh sợ quá đi .. đang sử dụng tiếng việt mà thích chơi game TA là sao .. Dị ak .. mà não ngắn là nói đưa nào k hiểu tiếng việt đó .. sd tiếng việt tung hỏa mù ,, k hiểu là hiểu tiếng gì nữa .. k đả động thì nói làm gì thế .. VMS k chơi thì là việc của bạn còn Maplevn la việt nam xin bạn nhớ kĩ .. đừng có lôi nước ngoài ra đây để so sánh .. tiếng việt không = tiếng anh ak ..

mình thấy bạn Angel nói thế là đúng rồi còn gì, game nước ngoài thì giữ luôn tên nước ngoài đi, cho TV vào thì lúc cần search kiểu gì =))

quanlatrum753
14-07-2012, 08:52
Vote phiểu Việt hóa 99%(Để tên job là dc ùi)

ilovet
14-07-2012, 08:54
Mình không hề đưa ra những vấn đề này ,bạn chỉ xem mình so sánh Tiếng Việt >< Tiếng Anh từ khúc nào thế ?
Thế bạn dịch cho tôi Aran / Evan ra cái qué gì nào ? Pink Bean ra cái gì ? Cygnus ra cái gì ? Horntail ra cái gì ? Zakum ra cái gì ? Choas là gì ? Dịch dùm tôi Fearless Weapon ra cái gì ? Timeless Weapon ra cái gì ?

toàn nói những cái gì thế bạn tôi bảo là dịch hết chưa nói là .. dịch phần cơ bạn để người chơi mới con biết đường mà lần .. chứ TA thi vừa chơi rồi vừa tìm nhá 2`

panda9712
14-07-2012, 08:56
toàn nói những cái gì thế bạn tôi bảo là dịch hết chưa nói là .. dịch phần cơ bạn để người chơi mới con biết đường mà lần .. chứ TA thi vừa chơi rồi vừa tìm nhá 2`

chính bạn nói là cần dịch cả tên Mónter mà

ilovet
14-07-2012, 08:58
chính bạn nói là cần dịch cả tên Mónter mà

uk monster là tên job ak bạn bị gì thế

panda9712
14-07-2012, 08:59
uk monster là tên job ak bạn bị gì thế

Thưa bạn Zakum là boss ạ, mình nhớ VMS cũng từng có con này

ilovet
14-07-2012, 09:02
Thưa bạn Zakum là boss ạ, mình nhớ VMS cũng từng có con này

boss chứ k phải quái đâu bạn ak TA bạn còn k biết bạn nghĩ monster là cả boss ak xem lại dùm đi ..

angelpriest
14-07-2012, 09:02
Mình không hề đưa ra những vấn đề này ,bạn chỉ xem mình so sánh Tiếng Việt >< Tiếng Anh từ khúc nào thế ?
Thế bạn dịch cho tôi Aran / Evan ra cái qué gì nào ? Pink Bean ra cái gì ? Cygnus ra cái gì ? Horntail ra cái gì ? Zakum ra cái gì ? Von Leon ra cái gì ? Cơ bản à ? Slime ? Nibelung? Aufheben ? Dunas? Choas là gì ? Dịch dùm tôi Fearless Weapon ra cái gì ? Timeless Weapon ra cái gì ?

Những cái in đậm chính là Monsters ~ Dịch đi bạn ~ Game Việt mà ~

angelpriest
14-07-2012, 09:03
boss chứ k phải quái đâu bạn ak TA bạn còn k biết bạn nghĩ monster là cả boss ak xem lại dùm đi ..

Monsters khác Boss cái qué gì ~ cũng chỉ cần cái tên dịch ~

panda9712
14-07-2012, 09:04
boss chứ k phải quái đâu bạn ak TA bạn còn k biết bạn nghĩ monster là cả boss ak xem lại dùm đi ..

Em phục anh rồi, e k nói đc câu nào nữa rồi, sát đất luôn, con lậy bố, monster là quái vật, boss là chùm của đống quái vật thì k phải quái vật thì là nhân vật ah

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:04
boss chứ k phải quái đâu bạn ak TA bạn còn k biết bạn nghĩ monster là cả boss ak xem lại dùm đi ..

chứ nó là gì bạn bị hoang tưởng à ? chơi gem bao giờ chưa ?
Tra trang wiki, trang chủ của các gem bao giờ chưa ?
Chưa bao giờ biết dùng google, hay chỉ cắm mặt train ?
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
Dĩ nhiên boss là monters rồi chú à ?
Ngay trong file chia mục của gem mà các trans dịch, boss cũng chung vs monster
Chú chắc chưa bao giờ đụng đến google

angelpriest
14-07-2012, 09:05
chứ nó là gì bạn bị hoang tưởng à ? chơi gem bao giờ chưa ?
Tra trang wiki, trang chủ của các gem bao giờ chưa ?
Chưa bao giờ biết dùng google, hay chỉ cắm mặt train ?
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
Dĩ nhiên boss là monters rồi chú à ?
Ngay trong file chia mục của gem mà các trans dịch, boss cũng chung vs monster
Chú chắc chưa bao giờ đụng đến google

1A ra tay , ôi hạnh phcu1 quá T^T

ilovet
14-07-2012, 09:06
Em phục anh rồi, e k nói đc câu nào nữa rồi, sát đất luôn, con lậy bố, monster là quái vật, boss là chùm của đống quái vật thì k phải quái vật thì là nhân vật ah

mày bệnh con mẹ rồi tao nói là bos phải đổi tên ak .. đéo biết thì im dùm đi

ilovet
14-07-2012, 09:08
1A ra tay , ôi hạnh phcu1 quá T^T

đang hoang tưởng ấy mà .. :)) chơi game hơn chú đó.. thế chú xem lại đi .. boss từ trước đến giờ VMS nó cũng dịch Tiếng viêt ak ..

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:08
mày bệnh con mẹ rồi tao nói là bos phải đổi tên ak .. đéo biết thì im dùm đi

http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
người ngu hay tỏ ra nguy hiể̉m
Bạn có biết tên tiểu boss là đại diện cho 1 dòng giống của nó ko ?
Ko dịch nó mà dịch con cháu nó ngứa cỡ nào ?
Còn Đại boss mà ko dịch là xúc phạm nó, dịch ra thì hỏng. Ôi thôi nói thật MapleVn dịch tên Mon rất ngứa.. bạn nào gặp mấy chú " rùa biển " ngày nào của VMS bên MApleVn này chưa ?

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:10
đang hoang tưởng ấy mà .. :)) chơi game hơn chú đó.. thế chú xem lại đi .. boss từ trước đến giờ VMS nó cũng dịch Tiếng viêt ak ..

http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif

Tôi chả cần biết chú học giỏi, tài cao, chơi gem xịn thế nào...
Đơn giản cái độ thông minh của chú thể hiện cỡ nào qua cách ăn nói, hành xử.. thôi
Cái đó thì trẻ lên 3 cũng nhận ra

panda9712
14-07-2012, 09:10
mày bệnh con mẹ rồi tao nói là bos phải đổi tên ak .. đéo biết thì im dùm đi

Thưa anh em bệnh thì chỉ có bệch mặc ị khi tiếp chuyện anh thôi, miệng anh kêu dịch monster ra tiếng việt, e nhỏ hơn chưa chắc dễ bắt nạt đâu mà dùng mấy cái từ thô kia đập vào mặt em đâu. Mà em nhớ cái VMS cũng chẳng dịch nổi cái Zakum ra tiếng việt chứ nói gì đến MapleVN

ilovet
14-07-2012, 09:10
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
người ngu hay tỏ ra nguy hiể̉m
Bạn có biết tên tiểu boss là đại diện cho 1 dòng giống của nó ko ?
Ko dịch nó mà dịch con cháu nó ngứa cỡ nào ?
Còn Đại boss mà ko dịch là xúc phạm nó, dịch ra thì hỏng. Ôi thôi nói thật MapleVn dịch tên Mon rất ngứa.. bạn nào gặp mấy chú " rùa biển " ngày nào của VMS bên MApleVn này chưa ?

uk Maplevn ak mấy thằng dùng google dịch thì khôn rôi .. có cả bình chữa cháy di động cơ mà =))

ilovet
14-07-2012, 09:12
Thưa anh em bệnh thì chỉ có bệch mặc ị khi tiếp chuyện anh thôi, miệng anh kêu dịch monster ra tiếng việt, e nhỏ hơn chưa chắc dễ bắt nạt đâu mà dùng mấy cái từ thô kia đập vào mặt em đâu. Mà em nhớ cái VMS cũng chẳng dịch nổi cái Zakum ra tiếng việt chứ nói gì đến MapleVN

oh thế k hiểu thì im đi .. dịch đc như VMS đi .. cơ bản là tiếng việt đó .. mà sao mấy thằng cứ thích tiếng anh làm gì cho mình chúng nó chơi ak

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:12
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
Người thông minh ko ai nói ngu thế. Kẻ kiến thức sẽ ko ba họa
Người tài giỏi sẽ cười khì chả thèm đáp loại " thông minh " thường xuyên cãi cố..mà trẻ lên 3 cũng phải té ghế, phọt não
Mình thông mình thì hãy khéo dấu cái đuôi đi, ai mà lại bày cho thiên hạ chiêm ngưỡng, mỉa mai thế kia ?
Chú chơi gem giỏi thì chắc gì đã tinh thông.. VN này chơi giỏi định nghĩa khác nước ngoài kha khạ́
Chơi giỏi kiểu Vn là hục mặt ra cày đồng như mấy con trâu bị người ta quất roi, ngày cho ăn 1 bó cỏ ý

ilovet
14-07-2012, 09:13
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif

Tôi chả cần biết chú học giỏi, tài cao, chơi gem xịn thế nào...
Đơn giản cái độ thông minh của chú thể hiện cỡ nào qua cách ăn nói, hành xử.. thôi
Cái đó thì trẻ lên 3 cũng nhận ra

uk cái đó thì khỏi phải nói .. bạn thông minh vê lờ

ilovet
14-07-2012, 09:14
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
Người thông minh ko ai nói ngu thế. Kẻ kiến thức sẽ ko ba họa
Người tài giỏi sẽ cười khì chả thèm đáp loại " thông minh " thường xuyên cãi cố..mà trẻ lên 3 cũng phải té ghế, phọt não
Mình thông mình thì hãy khéo dấu cái đuôi đi, ai mà lại bày cho thiên hạ chiêm ngưỡng, mỉa mai thế kia ?
Chú chơi gem giỏi thì chắc gì đã tinh thông.. VN này chơi giỏi định nghĩa khác nước ngoài kha khạ́
Chơi giỏi kiểu Vn là hục mặt ra cày đồng như mấy con trâu bị người ta quất roi, ngày cho ăn 1 bó cỏ ý

uk chú đang ở VN đó tự nói mình ak =))

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:15
oh thế k hiểu thì im đi .. dịch đc như VMS đi .. cơ bản là tiếng việt đó .. mà sao mấy thằng cứ thích tiếng anh làm gì cho mình chúng nó chơi ak

cơ bản là VMS qúa lỗi thời và ko đủ số Mon vs hiện tạ̣i
cơ bản ko phải thánh mà nhớ hết đc đống tiếng việt nó dịch
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
cơ bản là mod bên test cũng ko phải loại tốt lành gì, toàn tỏ ra..xxxx
Đơn giản vì VNg dịch gạch đá cũng văng tung đầu, lần này phải chánh chớ
Cơ bản trang chủ Admin tung hoa bảo Mon ko dịch, giờ đi dịch chẳng khác nói 1 đằng làm 1 nẻo..nghĩ cứ như vụ " ko bản quyền " bảo " có bản quyền "

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:17
uk chú đang ở VN đó tự nói mình ak =))

Nghĩ những thứ tù đọng hôi rình như vậy..thế nên ngày ngày có mấy thằng post bài nhảm xí về vụ " max lv 200 thì làm sao ".
Ko biết hưởng niềm vui thực thủ của cộng đồng, thế nên xã hội mới suy đồi..
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
Vậy nên gem mới trở nên xấu xa, vì tính trẻ con chỉ thích thể hiện nên gem sinh tệ nạn, xã hội thực trở nên bất ổn

panda9712
14-07-2012, 09:18
oh thế k hiểu thì im đi .. dịch đc như VMS đi .. cơ bản là tiếng việt đó .. mà sao mấy thằng cứ thích tiếng anh làm gì cho mình chúng nó chơi ak

xin lỗi anh 1 câu, nếu tên quái đển tiếng anh thì anh nghĩ trong NV nó lại dịch ra tiếng việt cho anh làm chắc mà anh phải lo nhỉ? K dịch thì thôi cả quái thường lẫn trong NV đều để tiếng anh, tên Map dịch ra thì đc. NV chỉ cần có các thông tin: cần vật phẩm gì, từ quái nào, map nào, giao cho ai. Thế là xong cái nhiệm vụ, chả có gì là khó chơi cả. Cứ như anh nói dịc ra uh thì dịch, có khung sắn bên VMS cũ rồi, nhưng VMS còn chưa up nổi lên Ver 0.84 đâu, sau đó còn up rất nhiều vùng, rất nhiều map, rất nhiều quái, chờ dịch thô, edit chắc cũng đc ngót nửa năm, ngồi chờ dài cổ ra ah

ilovet
14-07-2012, 09:18
cơ bản là VMS qúa lỗi thời và ko đủ số Mon vs hiện tạ̣i
cơ bản ko phải thánh mà nhớ hết đc đống tiếng việt nó dịch
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
cơ bản là mod bên test cũng ko phải loại tốt lành gì, toàn tỏ ra..xxxx
Đơn giản vì VNg dịch gạch đá cũng văng tung đầu, lần này phải chánh chớ
Cơ bản trang chủ Admin tung hoa bảo Mon ko dịch, giờ đi dịch chẳng khác nói 1 đằng làm 1 nẻo..nghĩ cứ như vụ " ko bản quyền " bảo " có bản quyền "

chú có đọc kĩ không , anh bảo là dịch phần tiếng việt cơ bản đó đê người chơi mới còn chơi đc , chứ luôn tiếng anh thì á chơi 1 mình đi càng ngày cang it ngừoi chơi thôi , còn những người chơi VMS rôi có kiến thức cơ bản để chời thì đừng nói ở đây

angelpriest
14-07-2012, 09:19
uk chú đang ở VN đó tự nói mình ak =))

Xin đừng đánh trống lảng , trở về vấn đề chính : Việt Hóa \m/

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:19
uk chú đang ở VN đó tự nói mình ak =))

http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_m68ew7PHyz1rss3vpo1_500.gif
Thằng nào ngu thì ai cũng thấy rõ..ngứa mông quá ta mới nói ?
Chú nên biết khi người ta còn can chú tức là người ta coi chú là con người, đến lúc ko ai can chú là họ coi chú là chó dại xổng chuồng

ilovet
14-07-2012, 09:19
xin lỗi anh 1 câu, nếu tên quái đển tiếng anh thì anh nghĩ trong NV nó lại dịch ra tiếng việt cho anh làm chắc mà anh phải lo nhỉ? K dịch thì thôi cả quái thường lẫn trong NV đều để tiếng anh, tên Map dịch ra thì đc. NV chỉ cần có các thông tin: cần vật phẩm gì, từ quái nào, map nào, giao cho ai. Thế là xong cái nhiệm vụ, chả có gì là khó chơi cả. Cứ như anh nói dịc ra uh thì dịch, có khung sắn bên VMS cũ rồi, nhưng VMS còn chưa up nổi lên Ver 0.84 đâu, sau đó còn up rất nhiều vùng, rất nhiều map, rất nhiều quái, chờ dịch thô, edit chắc cũng đc ngót nửa năm, ngồi chờ dài cổ ra ah

thế chú k đọc ak , ánh nói dịch phần cơ bản hiêu k

angelpriest
14-07-2012, 09:20
chú có đọc kĩ không , anh bảo là dịch phần tiếng việt cơ bản đó đê người chơi mới còn chơi đc , chứ luôn tiếng anh thì á chơi 1 mình đi càng ngày cang it ngừoi chơi thôi , còn những người chơi VMS rôi có kiến thức cơ bản để chời thì đừng nói ở đây

Mình cứ tưởng đây là MapleVN nên xài Tiếng Việt hết cơ =))

Thế bạn nói phần qué nào là phần cơ bản ?

ilovet
14-07-2012, 09:20
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_m68ew7PHyz1rss3vpo1_500.gif
Thằng nào ngu thì ai cũng thấy rõ..ngứa mông quá ta mới nói ?
Chú nên biết khi người ta còn can chú tức là người ta coi chú là con người, đến lúc ko ai can chú là họ coi chú là chó dại xổng chuồng

uk càm ơn vì lòng tốt nhưng thôi tôi chẳng dám bạn thông minh mà

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:21
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
cứ hô hào đi, 1 đống hàng trans toàn tiếng Hàn đang bỏ trống kìa..

angelpriest
14-07-2012, 09:21
Mình cứ tưởng đây là MapleVN nên xài Tiếng Việt hết cơ =))

Thế bạn nói phần qué nào là phần cơ bản ?

Nhảy page~ Imbalance TOPIC~
and Stupid 30 char~

ilovet
14-07-2012, 09:21
Mình cứ tưởng đây là MapleVN nên xài Tiếng Việt hết cơ =))

Thế bạn nói phần qué nào là phần cơ bản ?

não ngắn ak , mới vào chơi cái gì , làm cái gì thế

panda9712
14-07-2012, 09:21
thế chú k đọc ak , ánh nói dịch phần cơ bản hiêu k

thưa anh là game cơ bản cũng chỉ có jobs, items, monster, character, guild và vài thứ khác nữa. Khác nhau chỉ có đồ họa, cách xây dựng và cốt truyện thôi

ilovet
14-07-2012, 09:24
thưa anh là game cơ bản cũng chỉ có jobs, items, monster, character, guild và vài thứ khác nữa. Khác nhau chỉ có đồ họa, cách xây dựng và cốt truyện thôi

2 vkl thế cơ bản chú biết rồi thế người nào mới chơi biết đc ak cách chơi thì không biêt, làm Q cũng k biết

angelpriest
14-07-2012, 09:24
não ngắn ak , mới vào chơi cái gì , làm cái gì thế

Mới vào cũng chơi Maple Story

Vào thì làm Quest , đánh Monsters , nhặt Items , làm Quest ~

Problems?

angelpriest
14-07-2012, 09:25
2 vkl thế cơ bản chú biết rồi thế người nào mới chơi biết đc ak cách chơi thì không biêt, làm Q cũng k biết

Thì Quest đã dịch rồi đấy thôi =))

Cách chơi thì...OMFG...Cần giải thích cái này sao =))

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:25
2 vkl thế cơ bản chú biết rồi thế người nào mới chơi biết đc ak cách chơi thì không biêt, làm Q cũng k biết

http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
dĩ nhiên Quest tiếng Vn rùi, còn Mon tiếng anh cứ coi như tên riêng đệ
Nói thật để tiếng anh các chú mới dễ google tra trên wiki, hide...chứ để tiếng Vn tra = gì ? niềm tin à ?
Rùi leo lên đây ăn vạ đòi chỉ chắc

angelpriest
14-07-2012, 09:26
thế thì sợ rồi .. về GMS mà tim Monsters = tiếng anh của bạn đi .. ngừoi việt nên dùng tiếng việt thi hơn đó .. bạn giỏi TA rồi .. thì nên để người mới chơi còn chơi với ..

Bạn ấy sẽ commet ntn =))

Đã nói trước về khoảng Wiki / Search

ilovet
14-07-2012, 09:27
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
dĩ nhiên Quest tiếng Vn rùi, còn Mon tiếng anh cứ coi như tên riêng đệ
Nói thật để tiếng anh các chú mới dễ google tra trên wiki, hide...chứ để tiếng Vn tra = gì ? niềm tin à ?
Rùi leo lên đây ăn vạ đòi chỉ chắc

thế nãy giờ không hiểu ak , nói là dịch phần cơ bản để người mới làm quen không thì mù tịt ak , mà sao nói cái gì thế

panda9712
14-07-2012, 09:27
2 vkl thế cơ bản chú biết rồi thế người nào mới chơi biết đc ak cách chơi thì không biêt, làm Q cũng k biết

em đã nói là chỉ dịch tên monstẻ thôi, còn nội dung Q dịch, em k cản. nói thẳng ra là em cũng kém môn TA chứ giỏi giang gì đâu, nhưng tên Monster k dịch chả chết ai, nhiệu vụ nó vẫn vậy

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:28
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
cơ bản là cái qué gì

angelpriest
14-07-2012, 09:28
thế nãy giờ không hiểu ak , nói là dịch phần cơ bản để người mới làm quen không thì mù tịt ak , mà sao nói cái gì thế

Thế bạn nói tôi nghe cái phần cơ bản là cái gì ? Bạn nói cái qué gì tôi cũng không hiểu...

Cơ bản là sao ? Items / Quets / Monsters đó...cái cơ bản là cái qué gì vậy ?

Hya là bạn ấy đang nói tới cái phần Hướng dẫn [ Tutorials ] =)) Nghi lắm =))

ilovet
14-07-2012, 09:30
2` não ngắn ak mà k biết , mới vào thì làm gì thế , hay là giỏi như các chú vào rôi chơi 1 mạch luôn ,

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:31
2` não ngắn ak mà k biết , mới vào thì làm gì thế , hay là giỏi như các chú vào rôi chơi 1 mạch luôn ,

http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
thế thưa bạn não dài bạn định nghiã dùm tôi cái cơ bản của bạn xem ?

panda9712
14-07-2012, 09:33
thế em hỏi anh 1 câu vậy. VD đây là nhiệm vụ đi: "Tìm Jr.Balrog xuất hiện ở thánh địa bị nguyền rủa" và "Tìm Quỷ vương bay ở Thánh địa bị nguyền rủa" thì có làm newbie khó hiểu k. Khó hiểu thì ở đâu và tại sao lại khó hiểu

angelpriest
14-07-2012, 09:34
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_lzd19rgTe31rn95k2o1_400.gif
thế thưa bạn não dài bạn định nghiã dùm tôi cái cơ bản của bạn xem ?

Theo AP thì bạn ấy đang nói tới cái phần Tutorials =)) cái phần mà mới vào chơi đấy =))

Cái đó mà còn phải chỉ nữa sao? LOLZ

panda9712
14-07-2012, 09:36
Theo AP thì bạn ấy đang nói tới cái phần Tutorials =)) cái phần mà mới vào chơi đấy =))

Cái đó mà còn phải chỉ nữa sao? LOLZ

lol, phải dịch chứ, k thì người mới chơi làm sao mà hiểu đc=)). lol

angelpriest
14-07-2012, 09:38
lol, phải dịch chứ, k thì người mới chơi làm sao mà hiểu đc=)). lol

Thôi đi chị ,cái phần đó cho Tiếng Hàn thằng 8t cũng biết nữa.

Mấy cái icon nó to chè bè như thế thì quên thế ếu nào đc =))

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:39
Thôi đi chị ,cái phần đó cho Tiếng Hàn thằng 8t cũng biết nữa.

Mấy cái icon nó to chè bè như thế thì quên thế ếu nào đc =))

cái đó dịch từ trước cả bản anphatest
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_m5z87xcg6r1rsj54ko1_500.gif

panda9712
14-07-2012, 09:40
Thôi đi chị ,cái phần đó cho Tiếng Hàn thằng 8t cũng biết nữa.

Mấy cái icon nó to chè bè như thế thì quên thế ếu nào đc =))

8t là còn dốt đó 5t nhìn là hiểu rồi, có mấy cái mũi tên mà lên 8t ms biết ah =)). mà mình là nam chứ có phải nữ đâu

evillaughing
14-07-2012, 09:41
2` não ngắn ak mà k biết , mới vào thì làm gì thế , hay là giỏi như các chú vào rôi chơi 1 mạch luôn ,

Hihi, bạn chơi dòng Rìu-Sĩ-Băng, thuộc dòng Chiến Sĩ Huyền Thoại đi. Đánh-Liên-Hoàn đã lắm, nghề 4 còn có tuyệt chiêu Gầu-Khều, Quăng-Sói đó.
Hay là Siu-Nhưn-Đìu-Khiển-Rồng cũng thuộc dòng Chiến Sĩ Huyền Thoại đó. Hơi chậm nhưng mạnh, con rồng lớn lên 10 lần lựn nha. Lần thứ chín có Vòng-Quay-Xe-Lửa, Chiến-Sĩ-Nấm-Lùn, Rồng-Bay-Lung-Tung-Tạo-Ảo-Ảnh đánh phê lắm. Lần 10 còn có Phun-Nước-Miếng-Bắn-Ra-Lửa, Sự-Ban-Phúc-Của-Ô ních, Cục-Đá-Linh-Hồn đó.
Với lại tu luyênh trên Lâu-Đài-Của-Vua-Sư-Tử, đánh mấy con Cá-Sấu-Cầm-Kiếm-Bảo-Vệ-Cửa-Lâu-Đài hay Con-Gấu-Ngồi-Chổng-Mặt-Sau-Đít-Con-Sói cho rất nhìu kinh ngiệm đó
http://i1259.photobucket.com/albums/ii541/evil-laugh/Gif/tumblr_lzj1ighatt1r53bldo1_250.gif

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:41
8t là còn dốt đó 5t nhìn là hiểu rồi, có mấy cái mũi tên mà lên 8t ms biết ah =)). mà mình là nam chứ có phải nữ đâu

http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_m3c4rx6BO41rue1p0o1_500.gif
các mợ cứ nói quá ngày ta chơi lớp 5, cái cổng dịch chuyển mãi mới biết dùng đấy

angelpriest
14-07-2012, 09:42
8t là còn dốt đó 5t nhìn là hiểu rồi, có mấy cái mũi tên mà lên 8t ms biết ah =)). mà mình là nữ đó nhe ,ăn nói cho đàng hoàng với nữ nhi đó ~

Uhm~ Mình biết rồi \m/

Bạn "Tôi yêu T" vào commet tiếp đi chứ =)) mình dịch cái tên ra cho Newbie nó biết =))

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:42
Hihi, bạn chơi dòng Rìu-Sĩ-Băng, thuộc dòng Chiến Sĩ Huyền Thoại đi. Đánh-Liên-Hoàn đã lắm, nghề 4 còn có tuyệt chiêu Gầu-Khều, Quăng-Sói đó.
Hay là Siu-Nhưn-Đìu-Khiển-Rồng cũng thuộc dòng Chiến Sĩ Huyền Thoại đó. Hơi chậm nhưng nhanh, con rồng lớn lên 10 lần lựn nha. Lần thứ chín có Vòng-Quay-Xe-Lửa, Chiến-Sĩ-Nấm-Lùn, Rồng-Bay-Lung-Tung-Tạo-Ảo-Ảnh đánh phê lắm. Lần 10 còn có Phun-Nước-Miếng-Bắn-Ra-Lửa, Sự-Ban-Phúc-Của-Ô ních, Cục-Đá-Linh-Hồn đó.
Với lại tu luyênh trên Lâu-Đài-Của-Vua-Sư-Tử, đánh mấy con Cá-Sấu-Cầm-Kiếm-Bảo-Vệ-Cửa-Lâu-Đài hay Con-Gấu-Ngồi-Chổng-Mặt-Sau-Đít-Con-Sói cho rất nhìu kinh ngiệm đó
http://i1259.photobucket.com/albums/ii541/evil-laugh/Gif/tumblr_lzj1ighatt1r53bldo1_250.gif



Thảm họa dịch thuật là đây
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_m613261ZX61rq96z1.gif
Em ơi MapleVn nó còn dịch hay hơn cơ
đến bãi biển đánh mèo đen =)) chính là con rùa biển ngày nào đó =))

angelpriest
14-07-2012, 09:43
Hihi, bạn chơi dòng Rìu-Sĩ-Băng, thuộc dòng Chiến Sĩ Huyền Thoại đi. Đánh-Liên-Hoàn đã lắm, nghề 4 còn có tuyệt chiêu Gầu-Khều, Quăng-Sói đó.
Hay là Siu-Nhưn-Đìu-Khiển-Rồng cũng thuộc dòng Chiến Sĩ Huyền Thoại đó. Hơi chậm nhưng nhanh, con rồng lớn lên 10 lần lựn nha. Lần thứ chín có Vòng-Quay-Xe-Lửa, Chiến-Sĩ-Nấm-Lùn, Rồng-Bay-Lung-Tung-Tạo-Ảo-Ảnh đánh phê lắm. Lần 10 còn có Phun-Nước-Miếng-Bắn-Ra-Lửa, Sự-Ban-Phúc-Của-Ô ních, Cục-Đá-Linh-Hồn đó.
Với lại tu luyênh trên Lâu-Đài-Của-Vua-Sư-Tử, đánh mấy con Cá-Sấu-Cầm-Kiếm-Bảo-Vệ-Cửa-Lâu-Đài hay Con-Gấu-Ngồi-Chổng-Mặt-Sau-Đít-Con-Sói cho rất nhìu kinh ngiệm đó
http://i1259.photobucket.com/albums/ii541/evil-laugh/Gif/tumblr_lzj1ighatt1r53bldo1_250.gif

OMFG...Sư phụ...con đã tìm được người...
Cho xin làm chữ ký hen :">

panda9712
14-07-2012, 09:47
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_m3c4rx6BO41rue1p0o1_500.gif
các mợ cứ nói quá ngày ta chơi lớp 5, cái cổng dịch chuyển mãi mới biết dùng đấy

ngày đó chưa có hướng dẫn cơ bản, vào thì chạy bừa lên đc thì đc, k đc thì thôi

evillaughing
14-07-2012, 09:49
OMFG...Sư phụ...con đã tìm được người...
Cho xin làm chữ ký hen :">

Tùy trỵ http://i1259.photobucket.com/albums/ii541/evil-laugh/Gif/tumblr_lzj1ighatt1r53bldo1_250.gif

zzhitsugayazz
14-07-2012, 09:56
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_m450l9DjQ61rozz81o1_r1_500.gif
Muhe nhà ta lv kinh thật, chém 1 hit im luôn..vãi háng

gachip1111
14-07-2012, 10:01
mía ức rồi nha, ai biết lỗi sai pass chỉ giúp tui cái coi, đăng nhập đc 1 lần, mấy lần sau đập cháy máy cũng đék đc toàn ghi
"this is an incorrect"

p/s: ai có nick nào bỏ cho tui để vào thử xem do nick hay do game :((

angelpriest
14-07-2012, 10:04
http://i1163.photobucket.com/albums/q549/pinkbean2011/Emoticons/tumblr_m450l9DjQ61rozz81o1_r1_500.gif
Muhe nhà ta lv kinh thật, chém 1 hit im luôn..vãi háng

Nhục quá thì phải chạy thơi ~ Biết làm gì bây giờ ~

inerul
14-07-2012, 10:08
Vẫn đang nội chiến vì cái dịch à? *POKER FACE*

panda9712
14-07-2012, 10:11
mía ức rồi nha, ai biết lỗi sai pass chỉ giúp tui cái coi, đăng nhập đc 1 lần, mấy lần sau đập cháy máy cũng đék đc toàn ghi
"this is an incorrect"

p/s: ai có nick nào bỏ cho tui để vào thử xem do nick hay do game :((

đánh pass xong enter, tôi đoán 50% là sẽ k báo sai pass nữa

luckyheo
14-07-2012, 10:18
mới ngủ dậy mà ae đã 8 tới cỡ này rồi ghê thiệt K1

bimbimbimbim
14-07-2012, 10:42
Mình cũng có ý kiến nè:
1.Vì sao lại dùng Google dịch trong khi có thể dịch = sức mình. Dịch theo cảm nghĩ của mình có khi còn cho ra từ hay hơn. Với lại, đề nghị dịch thẳng luôn tên các Map, các NPC. Có thể lấy một số thông tin từ Maple VN cũ chẳng hạn Henesys --> Thị Trần Xanh, Kerning city --> Thành phố hỗn loạn,... Các NPC cũng vậy, nhằm cho nó thấy thân thiện hơn với người việt ta, Remember --> Nhớ dai,...
2. Các item, tên mob cũng dich thẳng cánh cò bay lun. Nhưng mong rằng dịch cho hợp lý và hay một tí :D
3. Có gì thì chúng ta có thể lập topic và gợi ý từ dịch cho Hero game để Maple Story việt hoàn thiện ngày một sớm hơn :)
( Mong các hạn chế ném gạch :D )

angelpriest
14-07-2012, 10:46
Mình cũng có ý kiến nè:
1.Vì sao lại dùng Google dịch trong khi có thể dịch = sức mình. Dịch theo cảm nghĩ của mình có khi còn cho ra từ hay hơn. Với lại, đề nghị dịch thẳng luôn tên các Map, các NPC. Có thể lấy một số thông tin từ Maple VN cũ chẳng hạn Henesys --> Thị Trần Xanh, Kerning city --> Thành phố hỗn loạn,... Các NPC cũng vậy, nhằm cho nó thấy thân thiện hơn với người việt ta, Remember --> Nhớ dai,...
2. Các item, tên mob cũng dich thẳng cánh cò bay lun. Nhưng mong rằng dịch cho hợp lý và hay một tí :D
3. Có gì thì chúng ta có thể lập topic và gợi ý từ dịch cho Hero game để Maple Story việt hoàn thiện ngày một sớm hơn :)
( Mong các hạn chế ném gạch :D )

Dịch theo cảm nghĩ ? Giống "Bình chữa cháy di động " ấy hả

o0keno092
14-07-2012, 11:08
Vẫn đề sống còn khi OB là phải việt hóa được 95%. Nếu bạn là người chơi MS lâu rùi thì ko nói. ko cần việt hóa hoàn chỉnh cũng hiểu được sơ sơ, còn đối với nhưng đối với người chơi mới thì vấn đề hoàn toàn khác. Ko hiểu được thì lấy đâu ra người chơi. K3

angelpriest
14-07-2012, 11:13
Vẫn đề sống còn khi OB là phải việt hóa được 95%. Nếu bạn là người chơi MS lâu rùi thì ko nói. ko cần việt hóa hoàn chỉnh cũng hiểu được sơ sơ, còn đối với nhưng đối với người chơi mới thì vấn đề hoàn toàn khác. Ko hiểu được thì lấy đâu ra người chơi. K3

...........

1A Honey \m/ vào xúc hàng / giải thích nào \m/

fap.dante
14-07-2012, 11:16
Kô phải cao thủ lên cứ chơi từ từ TA hay TV đều chơi hết miễn kô lag hack bug là đc :D

marenama
14-07-2012, 11:21
http://blog.uhm.vn/emo/onion/12.gif (http://Blog.Uhm.vN) Mình chỉ mong dịch thì dịch cho trót, đừng có nửa việt nửa anh http://blog.uhm.vn/emo/onion/105.gif (http://Blog.Uhm.vN) Quest ghi map tiếng anh, World map ghi map nửa việt nửa anh, chả biết đâu mà lần
http://blog.uhm.vn/emo/onion/98.gif (http://Blog.Uhm.vN) Chưa kể còn sai chính tả, làm Q mushroom kingdom thấy map tên Nhà hay lầu j đấy TRỌC TRỜI

cuki95dn
14-07-2012, 11:27
bây giờ herogame nên tập trung fix hết lỗi đi đã ,game chạy trơn tru rồi tính tới việt hóa
mà cũng nói thẳng ra là hơn 80% gamer làm Q toàn skip chả thèm đọc nội dung ra sao =))

thanhtu150
14-07-2012, 11:39
Her, cứ đợi đến lúc làm Q đi, rồi lúc đó nó mới thấm ( đặc biệt là các Q chuyển job đấy ), Việt Hóa rồi lúc đó mà tìm ko ra thì hơi mệt á (các trang web hướng dẫn toàn = English ), nếu Việt Hóa thì làm luôn 1 cái trang wiki = Tiếng Việt để tiện việc tìm kiếm ấy ( xin đừng dùng trang wiki của VNG, xưa lắm rồi), còn ko thì cứ để nguyên tên monster, boss, map, nếu có gì ko biết còn biết đường lên mạng mà search.

zzhitsugayazz
14-07-2012, 11:49
Her, cứ đợi đến lúc làm Q đi, rồi lúc đó nó mới thấm ( đặc biệt là các Q chuyển job đấy ), Việt Hóa rồi lúc đó mà tìm ko ra thì hơi mệt á (các trang web hướng dẫn toàn = English ), nếu Việt Hóa thì làm luôn 1 cái trang wiki = Tiếng Việt để tiện việc tìm kiếm ấy ( xin đừng dùng trang wiki của VNG, xưa lắm rồi), còn ko thì cứ để nguyên tên monster, boss, map, nếu có gì ko biết còn biết đường lên mạng mà search.

VNG làm đếch gì có wiki 8->

angelpriest
14-07-2012, 11:55
VNG làm đếch gì có wiki 8->

Có...
Nhưng cũ mèm =))
LOLOLOL~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~```

zzhitsugayazz
14-07-2012, 12:05
Có...
Nhưng cũ mèm =))
LOLOLOL~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~```

wiki MapleViệt Nam á !!!
Cái đó của anh Chồn tình nhân cũ của 4rum ta, đã biệt tích từ ngày 4rum cũ của ta sậ̣p
Đó là wiki ảnh tự làm ko liên quan đến VNG

xaquanxaheo
14-07-2012, 12:11
cho em hỏi khi vào game nó hiện chữ sever bảo trì mà bảo trì từ hôm wa

canhgavn
14-07-2012, 12:12
sau 1 thời gian dạo quanh diễn đàn và làm đủ mọi cách vô game mà vẫn ko xong, tóm lại là lỗi tùm lum ai cũng thấy keu rầm trời tốt nhát là làm đc thì làm ko làm đc nghỉ cho xong đê như thế này chỉ thêm ức chế mà thôi, qua chơi VMS chơi khéo khi còn đỡ mệt lúc éo nào cũng hẹn cho lắm mà làm éo ra cái gì cả bực mình ( đây là bưc xúc của tớ ai tihk ném gạch thì vô tư đê )

sux234
14-07-2012, 13:04
Vấn đề việt hóa thì mình nghĩ nên việt hóa 100%
Như VNG các class cũng đc việt hóa theo phong cách riêng , đấy mới là game của người việt .
Như GMS cũng được eng hóa từ bản của. nước ngoài , họ đâu có wiki để tra , họ tự tìm hiểu và chỉ dẫn lại cho người khác. là
Giữ lại tên quái là TA , nói thật là minh ko hiểu đầu bạn chứa cái gì , bạn đưa ra quái vật đòi người khác phải dịch nhưng đó là việc của NPH ko phải việc của gamer . Giữ tên Quái vật = TA chỉ làm rối thêm cho newbie chỉ những người chơi rành GMS mới có thể biết được thôi .
Câu cuối : Game này là game người việt , người chơi game này cũng là người việt Nếu muốn chơi MS TA thì bạn biết phải đi đâu rồi đấy .

angelpriest
14-07-2012, 13:43
Vấn đề việt hóa thì mình nghĩ nên việt hóa 100%
Như VNG các class cũng đc việt hóa theo phong cách riêng , đấy mới là game của người việt .
Như GMS cũng được eng hóa từ bản của. nước ngoài , họ đâu có wiki để tra , họ tự tìm hiểu và chỉ dẫn lại cho người khác. là
Giữ lại tên quái là TA , nói thật là minh ko hiểu đầu bạn chứa cái gì , bạn đưa ra quái vật đòi người khác phải dịch nhưng đó là việc của NPH ko phải việc của gamer . Giữ tên Quái vật = TA chỉ làm rối thêm cho newbie chỉ những người chơi rành GMS mới có thể biết được thôi .
Câu cuối : Game này là game người việt , người chơi game này cũng là người việt Nếu muốn chơi MS TA thì bạn biết phải đi đâu rồi đấy .

1A ơi...trẩu nữa này \m/ vào hốt hàng đi \m/

Vấn đề ntn..
Các class Maple Story đều có mang một thông điệp , nên đừng dại dột mà tự dịch theo " phong cách "

Mercedes
Aran
Phantom
Lumonius
Evan

5 Chữ cái tạo thành MAPLE

Thế bạn dịch ra làm sao mà vẫn giữ được ?

Và bạn có biết bạn đang nói cái ếu gì không vậy ?
GMS không có Wiki ? Không có trang seach ?

http://allthingsd.com/files/2012/07/You-Dont-Say.jpg
http://maplestory.wikia.com/wiki/MapleStory

http://global.hidden-street.net/

ăn nói không biết Google =))



Her, cứ đợi đến lúc làm Q đi, rồi lúc đó nó mới thấm ( đặc biệt là các Q chuyển job đấy ), Việt Hóa rồi lúc đó mà tìm ko ra thì hơi mệt á (các trang web hướng dẫn toàn = English ), nếu Việt Hóa thì làm luôn 1 cái trang wiki = Tiếng Việt để tiện việc tìm kiếm ấy ( xin đừng dùng trang wiki của VNG, xưa lắm rồi), còn ko thì cứ để nguyên tên monster, boss, map, nếu có gì ko biết còn biết đường lên mạng mà search.

panda9712
14-07-2012, 14:05
Vấn đề việt hóa thì mình nghĩ nên việt hóa 100%
Như VNG các class cũng đc việt hóa theo phong cách riêng , đấy mới là game của người việt .
Như GMS cũng được eng hóa từ bản của. nước ngoài , họ đâu có wiki để tra , họ tự tìm hiểu và chỉ dẫn lại cho người khác. là
Giữ lại tên quái là TA , nói thật là minh ko hiểu đầu bạn chứa cái gì , bạn đưa ra quái vật đòi người khác phải dịch nhưng đó là việc của NPH ko phải việc của gamer . Giữ tên Quái vật = TA chỉ làm rối thêm cho newbie chỉ những người chơi rành GMS mới có thể biết được thôi .
Câu cuối : Game này là game người việt , người chơi game này cũng là người việt Nếu muốn chơi MS TA thì bạn biết phải đi đâu rồi đấy .

mình cũng xl bạn 1 câu, đây là game Hàn, chả liên quan tí nào đến VN, mình vẫn còn nhớ ngày xưa trong Shop có bán mặt cờ các nc nhưng Việt Nam lại k có. Mà newbie liên quan quái gì đến tên quái vật chứ, chỉ cần biết là con nào, đánh ở map nào, kiếm cái gì là quá đủ rồi, dịch ra lại phiền hà, tốn thời gian, xong lúc đấy bạn có dám chắc k kêu um lên là chờ mãi chẳng thấy game đâu k. Mà bạn nói đây là game của ng Việt thì Việt hóa làm gì

sux234
14-07-2012, 14:31
Ờ thì game Hàn nhưng đã về Vn vì phải 100% nn việt nam bạn ko hiểu a ?
Mình chỉ sợ bạn là người kêu um lên thôi chứ mình chỉ chơi khi game đã hoàn thiện . Câu cuối nguy hiểm thật game này người Việt chơi thì phải việt hóa như GMS tụi nó xài đa số tiếng anh nên phải eng hóa còn đây mình xài toàn tiếng việt tội gì ko việt hóa .
Ngày xưa tên monter toàn TV có TA đâu bi h cứ dựa vào cái cớ wiki wiki chứ cần éo gì chỉ là cái bọn ko chờ đc game hoàn thiện mà thôi

ascension
14-07-2012, 14:39
Vấn đề việt hóa thì mình nghĩ nên việt hóa 100%
Như VNG các class cũng đc việt hóa theo phong cách riêng , đấy mới là game của người việt .
Như GMS cũng được eng hóa từ bản của. nước ngoài , họ đâu có wiki để tra , họ tự tìm hiểu và chỉ dẫn lại cho người khác. là
Giữ lại tên quái là TA , nói thật là minh ko hiểu đầu bạn chứa cái gì , bạn đưa ra quái vật đòi người khác phải dịch nhưng đó là việc của NPH ko phải việc của gamer . Giữ tên Quái vật = TA chỉ làm rối thêm cho newbie chỉ những người chơi rành GMS mới có thể biết được thôi .
Câu cuối : Game này là game người việt , người chơi game này cũng là người việt Nếu muốn chơi MS TA thì bạn biết phải đi đâu rồi đấy .

Việt hóa chính xác và hợp lí sẽ dc ủng hộ
Nhưng việt hóa một cách mù quáng sẽ bị phản đối kịch liệt
1. Job VH: thế những tên riêng như Aran, Evan sẽ dịch ra là gì? Chiến sỹ đại đao và phù thủy rồng à??? Thế thì mình next cho nhanh, nghe vừa chuối vừa sến
Hơn nữa 5 job hero được sắp xếp để những chữ đầu tiên dc xếp thành MAPLE, VH sẽ làm nó cái tính chất đặc trưng ấy mất đi
2. Giữ tên quái vật TA sẽ làm lằng nhằng: vậy là bạn chưa biết hidden-street: database GMS lớn nhất thế giới rồi. Chính việc giữ tên quái sẽ giúp cho gamer tra dc database dễ dàng hơn
3. Game này là game người việt??? Nói ra chứng tỏ sự thiếu hiểu biết của bạn: MapleStory là game HÀN QUỐC, được WIZET và NEXON - 2 công ti cũng của hàn sản xuất. Còn các phiên bản tiếng anh, nhật, trung...... Là do 1 nhà phát hành (asiasoft), hay các nhánh của nexon như NX ameria, NX europe,...phát hành. Chính vì vậy, họ phải dịch game từ tiếng gốc hàn sang nhé
Thế nên bạn đừng bắt người ta làm những việc chối tỉ và khó khăn - VH một cách mù quáng và thiếu tìm hiểu

sux234
14-07-2012, 14:43
Thôi mệt quá muốn giữ TA thì giữ kiểu gì thì lúc đó cũng có nhiều đứa um sùm lên thôi

ascension
14-07-2012, 14:44
Thôi mệt quá muốn giữ TA thì giữ kiểu gì thì lúc đó cũng có nhiều đứa um sùm lên thôi

Xin lỗi chứ người ủng hộ sẽ hơn rất nhiều cái lũ thiểu số om sòm
Mà bạn cũng chưa hiểu vấn đề
Tôi nói là chỉ Việt hóa một cách hợp lí và chính xác