Đăng nhập

View Full Version : [Giúp]ADM và GM vào xem cái nhá



thuaphong1234
16-08-2012, 12:41
Em đang muốn giúp một tay để dịch phụ mấy MOD dịch MAPLE VN phần vì em thấy còn nhiều phần chưa dịch,phần vì em cũng có khát khao đây là thành quả của em khi dịch file UI.wz:
http://np1.upanh.com/b3.s29.d3/d46b6482f77372ae8772623d4f601446_48190521.maple000 3.jpg
http://np4.upanh.com/b2.s30.d1/7cd0cf28cd701cf061e73b3742bba818_48193304.maple000 1.jpg
http://np7.upanh.com/b2.s29.d3/31231f343805d9343e141e3dca699a86_48193307.maple000 2.jpg
http://np5.upanh.com/b4.s30.d1/d068e39a96c0a203284f4fa564ba4b75_48191935.maple000 4.jpg
Nếu dc duyệt thì mình sẽ tiếp tục dịch giúp ADM và các bạn

ascension
16-08-2012, 12:42
Ngon vậy =))
Bạn thử dịch mấy file về quái và skill cho mình xem
Đội trans kì này chán quá, chả bù cho bạn =))

junchan
16-08-2012, 12:47
Chuẩn... nhưng 3 nút "Chọn nhân vật", "Tạo nhân vật", "Xóa nhân vật" nhìn font xấu wá...

roychou2810
16-08-2012, 13:12
Ủng hộ bạn , có gì mình sẽ nhắn vs Ad !!

thuaphong1234
16-08-2012, 13:19
Chuẩn... nhưng 3 nút "Chọn nhân vật", "Tạo nhân vật", "Xóa nhân vật" nhìn font xấu wá...
cái đó của VMS cũ mà bạn
(Này thì 30 char)

imde546855
16-08-2012, 13:24
Dịch Skill , tên quái rất dễ lập lại, mong Ad cứ để tên quái là tiếng anh cho anh em dể mò :(

thuaphong1234
16-08-2012, 13:36
Dịch Skill , tên quái rất dễ lập lại, mong Ad cứ để tên quái là tiếng anh cho anh em dể mò :(
Với lại mấy cái TV có dấu trong Maple thì tui chưa có rành nên cũng chưa dịch dc Mob.wz

steel
16-08-2012, 15:24
Đã add nick yahoo of bạn. Mọi đóng góp luôn rất welcome.

zzhitsugayazz
16-08-2012, 15:27
Đã add nick yahoo of bạn. Mọi đóng góp luôn rất welcome.

Vậy tại sao anh lại từ chối, 3 lần 7 lượt khó khăn với Master WikiMapleVN dù anh ấy có hảo ý giúp đỡ Sv bằng cách dịch Quest,
Sao anh lại từ chối những người có hảo ý ấy ạ !?
Sao lại đá kha khá mem tran dịch dù 1 số mem trán rất tốt dĩ nhiên sai đôi chút, nhưng còn ít sai hơn nhiều trans ở lại !?

bloudini
16-08-2012, 16:00
Vậy tại sao anh lại từ chối, 3 lần 7 lượt khó khăn với Master WikiMapleVN dù anh ấy có hảo ý giúp đỡ Sv bằng cách dịch Quest,
Sao anh lại từ chối những người có hảo ý ấy ạ !?
Sao lại đá kha khá mem tran dịch dù 1 số mem trán rất tốt dĩ nhiên sai đôi chút, nhưng còn ít sai hơn nhiều trans ở lại !?
có chuyện vậy à http://3.bp.blogspot.com/-kVufu-Yj4-s/Tyuk5cmmo4I/AAAAAAAEnls/Ha3D1zBKJgQ/s128/00-5AreYouKiddingMe.png mình cũng muốn vào làm GM hay mod hoặc trans cho game lắm chứ........mà hok bik đc hok F2

thuaphong1234
16-08-2012, 16:14
Sao mình ko thấy nick Yahoo ADM nhỉ,ADM có add nhầm ko??

steel
16-08-2012, 19:03
Cứ pm đi ad để ẩn bạn nhé!
Thân!

sorcerer
16-08-2012, 19:13
Sao lại đá kha khá mem tran dịch dù 1 số mem trán rất tốt dĩ nhiên sai đôi chút, nhưng còn ít sai hơn nhiều trans ở lại !?

Nói béng ra là h ngồi VMS chả khác gì ngồi vọc google trans.
Muốn dịch dc MS thì phải rõ cả Eng lẫn Game , đằng đây dàn trans hiện tại chỉ tạm đạt cái đầu , còn về Game thì mù mờ , chả biết gì cả .
Nghe bạn roy kể 1 ngày 1 em lớp 8 dịch đc mất chục cái file xml thì đã thấy nghi nghi rồi.

pr0yeuem
16-08-2012, 19:21
the con do hon day con ko vao duoc =.=" de choi
:(game)

kenihon98
16-08-2012, 20:01
Mình ủng hộ bạn, cố lên nhé \m/

ryanroger
16-08-2012, 20:08
bác này cài trojan vào thì .......em sẽ K2 còn bác sẽ được cả 4rum....K61 cho K59 đến mức bác .... K6 rồi mọi người sẽ đứng trên... K39 và K46 . Tất nhiên chỉ là giả thiết

angelpriest
16-08-2012, 20:08
Những chuyện tày trời như thế này thì Admin lại im hơi...

Mình xin Admin cho mình vào nhóm dịch Quest / NPC / Item Description , khả năng tiếng anh không cao nhưng cũng đủ để xài và dịch đủ để Newbie và Old Mem hiểu.























Và mình đã xác định là Admin không bao giờ trả lời .__. True but Sad Story ~















Kể lại cũng bực mình thật , mình có lập một Topic xưa ơi là xưa... thế mà Mod GenBubble vào phán câu :

- Dịch xong hết rồi , lập topic làm gì nữa ?

Và lock topic

Và bây giờ , các bạn lại nói rằng :

-60%

Δ υ μη , các bạn thế đấy ~

thuaphong1234
16-08-2012, 20:13
Nói béng ra là h ngồi VMS chả khác gì ngồi vọc google trans.
Muốn dịch dc MS thì phải rõ cả Eng lẫn Game , đằng đây dàn trans hiện tại chỉ tạm đạt cái đầu , còn về Game thì mù mờ , chả biết gì cả .
Nghe bạn roy kể 1 ngày 1 em lớp 8 dịch đc mất chục cái file xml thì đã thấy nghi nghi rồi.
Bạn nói mình đấy à??thật ra cái này mình làm 2-3 hôm rồi :D.Mà cũng hình ảnh ko chứ đâu

---------- Post added at 08:13 PM ---------- Previous post was at 08:08 PM ----------


Những chuyện tày trời như thế này thì Admin lại im hơi...

Mình xin Admin cho mình vào nhóm dịch Quest / NPC / Item Description , khả năng tiếng anh không cao nhưng cũng đủ để xài và dịch đủ để Newbie và Old Mem hiểu.























Và mình đã xác định là Admin không bao giờ trả lời .__. True but Sad Story ~








Di






Kể lại cũng bực mình thật , mình có lập một Topic xưa ơi là xưa... thế mà Mod GenBubble vào phán câu :

- Dịch xong hết rồi , lập topic làm gì nữa ?

Và lock topic

Và bây giờ , các bạn lại nói rằng :

-60%

Δ υ μη , các bạn thế đấy ~

Dịch mấy cái nỳ hok coá dễ đâu bạn,khó nhất là dịch tiếng việt có dấu trong Maple-dịch toàn là lỗi FONT.
Chi tiết tại đây (http://forum.gamezone.vn/showthread.php?t=80102) (Chỉ có 3 ng` dịch dc TV có dấu đầu tiên là anhtanh95(ADM MapleVN)-Leo.K(Adm Troll MS)-pascal-chưa làm sv)

angelpriest
16-08-2012, 20:19
^ Okay...khó thật



Thế












Các bạn có để ý cái chất lượng không vậy ? Khó là quăng Google cho nó lẹ ?

1 Monsters tên Muỗi trong khi nó hình con DƠI
1 Monsters tên [ TIẾNG VIỆT VÀ HÌNH DÁNG ] là Hải cẩu và nhóm Trans đặt tên là " BÌNH CHỮA CHÁY DI ĐỘNG "

MapleVN lên tiếng về BCCDĐ là : Mình thấy nó thú vị đó chứ...

Lạy hồn

=))

ladanong
16-08-2012, 20:21
ủng hộ 2 tay nhé chú http://diendan.maplevn.com/images/smilies/139.gif

thuaphong1234
16-08-2012, 20:33
bác này cài trojan vào thì .......em sẽ K2 còn bác sẽ được cả 4rum....K61 cho K59 đến mức bác .... K6 rồi mọi người sẽ đứng trên... K39 và K46 . Tất nhiên chỉ là giả thiết
Cùng guild mà bác ác với em thếK2!Bác đừng lo,em lấy từ file gốc của MapleVn và ko có thảy cái gì khác đâu,(có thảy đâu ai bikK37)

thuaphong1234
16-08-2012, 22:50
Mình đã hoàn thành dc 50% Ui.wz rồi,gồm shop,login,......sắp up lên rồi,ai cho mình cái server nào upload lên nhanh cho ae nàoK46K46K46

ascension
16-08-2012, 22:54
Mình đã hoàn thành dc 50% Ui.wz rồi,gồm shop,login,......sắp up lên rồi,ai cho mình cái server nào upload lên nhanh cho ae nàoK46K46K46

Sao cái đội trans k bao giờ dc như bạn nhỉ -facepalm-

À bạn k dịch tên quái và NPC đúng k?

chuby00
16-08-2012, 22:57
có nhìu ng như bạn thì tốt đóng góp còn hơn ngồi than lỗi này lỗi nọ rồi chửi đội ngũ admin, Gm

thuaphong1234
16-08-2012, 23:02
Sao cái đội trans k bao giờ dc như bạn nhỉ -facepalm-

À bạn k dịch tên quái và NPC đúng k?
Èo,mình chưa dịch tới tên quái đâu bạn,cho mình nghỉ một lát,mý hum nai học nhiều quáK2

ascension
16-08-2012, 23:03
Èo,mình chưa dịch tới tên quái đâu bạn,cho mình nghỉ một lát,mý hum nai học nhiều quáK2

Mình cầu xin bạn đừng dịch tên quái, tên npc, tên job đó, mình van xin bạn...................

iLuminous
16-08-2012, 23:08
Mình cũng muốn tham gia dịch nhất là Quest, bây giờ cũg khá rảnh ai chỉ giùm cách dịch đi để mình thử : )

labaovy
17-08-2012, 00:48
Mình đã hoàn thành dc 50% Ui.wz rồi,gồm shop,login,......sắp up lên rồi,ai cho mình cái server nào upload lên nhanh cho ae nàoK46K46K46

Đừng dịch tên wái, npc đi bạn. Ý kiến này cũng nhìu bạn đóng góp lắm rồi. Cám ơn!